Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "exempted article" in Chinese

Chinese translation for "exempted article"

豁免物品

Related Translations:
exempt securities:  免办登记证券
exempt income:  免税收入免于纳税的收入
exempt person:  获豁免的人获豁免人士
exempt security:  例外证券
exempt sum:  豁免款项
exempted space:  免除处所免丈空间
exempted loan:  受豁免的贷款
exempt assets:  免税资产
exempt information:  免税信息
exempted addressee:  免税收信者
Example Sentences:
1.Movements of exempted articles , gold and specie are not included
豁免货品、黄金及金币的进出口则不包括在内。
2.There are a number of categories of exempted articles as stipulated in regulation 3 of the import and export ( registration ) regulations
进出口(登记)规例第3条列有多类获豁免物品(
3.It should however be noted that this arrangement does not prejudice this department s right to require you to provide proof or evidence to support your claim of exempted article , or to take any action provided under the import and export ( registration ) regulations , when necessary
然而,本处仍有权要求贵号就所声称的豁免物品提供证明或证据、或在有需要时按照进出口(登记)规例的规定,采取所需行动。
4.Under the import and export ( registration ) regulations , chapter 60 , every person who imports or exports any article other than an exempted article is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete importexport declaration within 14 days after the importationexportation of the article
根据进出口(登记)规例(香港法例第60章)的规定,凡将物品进口或出口的人士,除豁免报关物品外,必须在物品进口或出口十四日内向海关关长递交一份资料正确及齐备的进口或出口报关表格。
5.While you are not required to lodge an importexport declaration in respect of an exempted article , you are requested to advise your carriersforwarders to indicate clearly on the cargo manifest the relevant category of your exempted article ( see below ) in order to facilitate trade documentation and verification work
即使毋须就豁免报关物品递交进出口报关表时,进出口商仍须嘱咐货运公司在货物舱单上清楚注明豁免物品所属的类别(请见以下列表) ,以方便贸易文件处理及覆核工作。
6.Under the import and export ( registration ) regulations , chapter 60 , every person who imports or exports any article , other than an exempted article , is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete importexport declaration within 14 days after the importationexportation of the article
根据进出口(登记)规例(香港法例第60章)的规定,凡将物品进口或出口的人士,除豁免报关物品外,必须在物品进口或出口十四日内向海关关长递交一份资料正确及齐备的进口或出口报关表。
7.Under the import and export ( registration ) regulations , every person who imports or exports any article other than an exempted article is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete import or export declaration within 14 days after the importation or exportation of the article
根据进出口(登记)规例的规定,凡将物品进口或出口的人士,除豁免报关物品外,必须在物品进口或出口十四天内向海关关长递交一份资料正确及齐备的进口或出口报关表。
Similar Words:
"exempt volatile compound" Chinese translation, "exempt zone" Chinese translation, "exemptdecree" Chinese translation, "exemptdiperoxy dodecane diacid" Chinese translation, "exempted addressee" Chinese translation, "exempted body" Chinese translation, "exempted course" Chinese translation, "exempted dealers" Chinese translation, "exempted estate" Chinese translation, "exempted exchange" Chinese translation